Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
randi mikkelsen
•Όλες οι μεταφράσεις
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - randi mikkelsen
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 15 από περίπου 15
1
55
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
tanrıya el açıp yalvarmadık mı sen bensiz ben...
tanrıya el açıp yalvarmadık mı sen bensiz ben sensiz ağlamadık mı?
Hej, vil du være sød at oversætte denne tekst Mvh . randi
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Har vi ikke sammen bedt til gud
Haven't we prayed to God together?
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin
dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Smerter fra ord kan være dybe, og den kan ikke helbredes, du har ødelagt mig
Pains caused by words can be terrible
46
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu geteremedik
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
We couldn't carry love to tomorrow.
Vi kunne ikke bringe kjærligheten
Vi kunne ikke føre kærligheden ud i fremtiden.
90
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
hayat insana heler verir neler alir ama seni...
hayat insana heler verir neler alir ama seni benim kalbimden asla kimse alamaz silemez cünkü sen bu kalpsin
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ты моё Ñердце
113
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
hadi diyelim biri çok seni sevdi ...
hadi diyelim biri çok seni sevdi senin için herşeyi verdi ya birgün olur da elvada derse binlerce yalan sevgi var.
öldürür sevdan.
Original text:hadi diyelim biri cok seni sevdi senin icin hersi verdi ya bigün olurda elvada devse binlerce yaln sevgi vav.
öldürür sevdan.
Edited by Handyy
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
false love
67
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel
bir avuc gözyasi bir tek zaraim
5 different lines i want translatet the meening of..please
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
All our curses and maledictions...
besværgelser og forbandelser
1